AC | ב ויאמרו נערי המלך משרתיו יבקשו למלך נערות בתולות טובות מראה
|
ASV | Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
|
BE | Then the servants who were waiting on the king said to him, Let search be made for some fair young virgins for the king:
|
Darby | Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
|
ELB05 | Da sprachen die Diener des Königs, die ihn bedienten: Man suche dem König Mädchen, die Jungfrauen sind und schön von Ansehen;
|
LSG | Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
|
Sch | Da sprachen die Knappen des Königs, die ihm dienten: Man suche für den König Mädchen, Jungfrauen von schöner Gestalt;
|
Web | Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
|